-
1 Beachtung finden
recibir atención -
2 Dresche bekommen
recibir una paliza -
3 Haue kriegen
recibir una paliza -
4 Prozente bekommen
recibir una rebaja -
5 Undank ernten
recibir sólo ingratitud -
6 den Zuschlag erhalten
recibir el remate -
7 eine Abreibung kriegen/verpassen
recibir/dar una palizaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Abreibung kriegen/verpassen
-
8 eine Ohrfeige bekommen
recibir una bofetada -
9 eine gute/schlechte Benotung erhalten
recibir buenas/malas calificacionesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine gute/schlechte Benotung erhalten
-
10 eins auf die Rübe kriegen
recibir una bronca -
11 etwas auf Rezept bekommen
recibir algo con receta -
12 etwas geschenkt bekommen
recibir algo como regalo -
13 etwas in Empfang nehmen
recibir algo -
14 etwas zu essen bekommen
recibir algo de comer -
15 jemanden mit offenen Armen aufnehmen
recibir a alguien con los brazos abiertosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden mit offenen Armen aufnehmen
-
16 seine gerechte Strafe bekommen
recibir merecido castigoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > seine gerechte Strafe bekommen
-
17 sich iDativ/i etwas einhandeln
recibir algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i etwas einhandeln
-
18 von etwas iDativ/i Kunde erhalten
recibir noticia de algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > von etwas iDativ/i Kunde erhalten
-
19 bekommen
bə'kɔmənv irr1) ( Krankheit) MED contraer, coger2) ( erhalten) recibir, tomar3) ( finden) encontrar4) ( erlangen) lograr, conseguir5) ( Kräfte) cobrar, recobrar6) ( Schreck) llevarse1 dig (erhalten) recibir; (Recht, Einblick) obtener, conseguir; was bekommen Sie (dafür)? ¿cuánto le debo?; sie bekommt 20 Euro (für) die Stunde le pagan 20 euros la hora; etwas zu essen bekommen recibir algo de comer; ich habe es geschenkt bekommen me lo han regalado; eine Ohrfeige bekommen recibir una bofetada; er bekam ein Jahr Gefängnis le cayó un año de cárcel3 dig (Krankheit) contraer; (Komplexe) desarrollar; (Zähne) echar, salir; ein Kind bekommen tener un hijo; er bekommt graue Haare le salen canas; er bekommt eine Glatze se está quedando calvo; wir bekommen anderes Wetter tendremos un cambio de tiempo; er bekam Hunger/Angst le entró hambre/miedo; er bekam Lust schwimmen zu gehen le entraron ganas de ir a nadar; ich bekomme ihn nicht dazu mir zu helfen no consigo que me ayude2 dig sein (Speisen) jemandem gut/schlecht bekommen sentar(le) bien/mal a alguien; wohl bekomm's! ¡que aproveche!1. [erhalten] recibirich habe von ihm den Reiseführer zu lesen bekommen, damit ich weiß, was ich auf der Reise zu sehen bekomme me ha dado a leer la guía para que me entere de todo lo que hay para ver en el viaje2. [Ware] haberwas bekommen Sie? [im Geschäft] ¿qué desea?[im Restaurant] ¿qué desea tomar?was bekommen Sie dafür? ¿cuánto vale esto?3. [beanspruchen können] tener derecho a4. [finden] conseguir5. [erdulden] recibir6. [Angst, Wut, Lust, Hunger] dar[Grippe] pillar7. [am Körper]8. [erwarten] esperareine Frau bekommt ein Kind [ist schwanger] una mujer está embarazada[gebiert] una mujer tiene un niño10. [es schaffen]mit dem alten Bohrer bekommst du kein Loch in die Betondecke con la taladradora vieja no vas a conseguir hacer un agujero en el techo de cementosie ist nicht dazu zu bekommen, pünktlich zu sein es incapaz de ser puntual————————jm gut/schlecht/nicht bekommen sentar bien/mal/no sentar bien a alguien -
20 abbekommen
'apbəkɔmənv irr1) ( einen Teil abbekommen) recibir su parte, recibir su merecido2) ( beschädigt werden) ser dañado, ser deteriorado1 dig(Schaden, Teil) recibir, llevarse; das Auto hat ganz schön was abbekommen el coche se dio un buen golpe2 dig (entfernen können) lograr quitartransitives Verb (unreg)1. [Anteil] recibir2. (umgangssprachlich) [Partner] encontrarer hat Angst, keine mehr abzubekommen tiene miedo de no encontrar a su media naranja3. [bekommen]4. (umgangssprachlich) [entfernen] quitar
См. также в других словарях:
recibir — verbo transitivo 1. Tomar (una persona) [una cosa que otra persona le da, envía o transmite]: Su tío recibía muchas revistas. La niña recibía regalos de su madre. 2. Admitir ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recibir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: recibir recibiendo recibido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recibo recibes recibe recibimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recibir de brazos abiertos — recibir con gran hospitalidad; cf. recibir con los brazos abiertos; don Octavio recibía siempre de brazos abiertos a sus visitas; se quedaban a alojar por varios días en el fundo, comían, tomaban, se les disponía caballos; felices siempre los… … Diccionario de chileno actual
recibir — (Del lat. recipĕre). 1. tr. Dicho de una persona: Tomar lo que le dan o le envían. 2. Dicho de una persona: Hacerse cargo de lo que le dan o le envían. 3. Dicho de un cuerpo: Sustentar, sostener a otro. 4. Dicho de una persona: Padecer el daño… … Diccionario de la lengua española
recibir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Tomar uno algo que le dan o le envían; aceptarlo, tomar posesión de él o hacerse cargo de él: recibir un regalo, recibir una carta, El portero no quiso recibirle la notificación 2 Tomar alguien conocimiento de… … Español en México
recibir — (Del lat. recipire, tomar.) ► verbo transitivo 1 Llegar a una persona una cosa que le dan o envían: ■ he recibido tu mensaje; aún no he recibido el pedido. SINÓNIMO recoger 2 Salir al encuentro de una persona que llega: ■ iré a la estación a… … Enciclopedia Universal
recibir — {{#}}{{LM R33080}}{{〓}} {{ConjR33080}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33891}} {{[}}recibir{{]}} ‹re·ci·bir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se da o que se envía,{{♀}} tomarlo, aceptarlo, captarlo o ser su destinatario: • Recibe mi… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recibir con o bajo palio — ► locución Recibir a una persona con muestras de mucha consideración y afecto … Enciclopedia Universal
recibir los sacramentos — RELIGIÓN Recibir la confesión, comunión y extremaunción una persona que se encuentra en peligro de muerte … Enciclopedia Universal
recibir su merecido — merecido, dar (recibir) su merecido expr. castigar, golpear. ❙ «Ya está bien, Boleros. Ya le has dado su merecido.» Juan Madrid, Las apariencias no engañan … Diccionario del Argot "El Sohez"
recibir con los brazos abiertos — demostrar sincera hospitalidad; cf. recibir de brazos abiertos; los recibí con los brazos abiertos; pero se fueron quedando y después del mes ya estaba yo hasta la tusa y, aunque son parientes de mi mujer, al final les tuve que pedir que por… … Diccionario de chileno actual